Стандарты защиты несовершеннолетних в Cristal Sp. z o.o.

Принимая во внимание юридическое обязательство, вытекающее из положений Закона от 13 мая 2016 года о противодействии угрозе сексуальных преступлений и защите несовершеннолетних, а также содержание Руководящих принципов Организации Объединенных Наций по предпринимательской деятельности и правам человека, признавая важную роль бизнеса в обеспечении соблюдения прав детей, отель Cristal Białystok**** использует этот документ в качестве модели правил и процедур, используемых в случае подозрения, что ребенок, проживающий в отеле Cristal Białystok**** Ystok**** (далее: Отель) причинение вреда причиняется и в целях предотвращения таких угроз. Стандарты разрабатываются с учетом необходимости их понимания несовершеннолетними.

Отель осуществляет свою деятельность с максимальным соблюдением прав человека, в частности прав детей как лиц, которые особенно подвержены риску причинения вреда.

Отель осознает свою роль в ведении социально ответственного бизнеса и формировании желаемых социальных отношений.

В частности, отель подчеркивает важность юридического и социального обязательства уведомлять правоохранительные органы о любых подозрениях в совершении преступлений против детей и обязуется обучать своих сотрудников в этой области.

СТАНДАРТЫ ЗАЩИТЫ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ (SOM) в отеле реализуются на основе следующих принципов.

I. Сфера компетенции и ответственность лиц, назначенных для внедрения SOM

1. Надзор за применением SOM осуществляется предпринимателем.

2. Предприниматель назначает координатора SOM (далее «координатор»)

Координатор отвечает за обучение подчиненных сотрудников контенту SOM и контроль за его использованием в отеле.

4. Координатор описывает любое вмешательство или зарегистрированный инцидент, связанный с жестоким обращением с детьми в помещении, в документе, созданном для этой цели. Он также отвечает за сбор доказательств, включая записи с камер наблюдения, и предоставление их по запросу служб в виде копии заказным письмом или лично прокурору или полиции.

5. Координатор несет ответственность за проведение процедуры в случае причинения вреда ребенку сотрудником учреждения или другим взрослым, который не работает непосредственно в отеле, а третьей стороной.

Координатор отвечает за мониторинг и обновление SOM, а также за их доступность как для сотрудников, так и для гостей и других организаций, сотрудничающих с учреждением.

Данные координатора доступны всем сотрудникам и гостям объекта, включая детей. Данные должны содержать информацию о том, как связаться с координатором (адрес электронной почты, телефон, доступность: дни и часы работы)

II. Общие принципы

Каждый вновь принятый сотрудник обязан пройти первоначальное обучение в области SOM, описанной в этом документе, что подтверждается заявлением об ознакомлении с этими правилами. Типовая декларация приведена в Приложении 1.

2. Отель обязуется информировать персонал об обстоятельствах, указывающих на то, что находящемуся в отеле ребенку может быть причинен вред, и о том, как быстро и надлежащим образом реагировать на такие ситуации.

Одной из форм эффективного предотвращения жестокого обращения с детьми является идентификация ребенка в учреждении и его взаимоотношений со взрослым, с которым он находится в учреждении. Персонал должен принять все возможные меры для идентификации ребенка и его отношений со взрослым, с которым он находится в объекте недвижимости.

III. Процедура идентификации РЕБЕНКА при регистрации на приеме

1. По возможности идентифицируйте ребенка и его отношения со взрослым, с которым он проживает в отеле.

Каждый сотрудник отеля обязан уделять особое внимание отношениям между несовершеннолетним и лицом, с которым он проживает в отеле, в том числе особое внимание следует уделять поведению ребенка по отношению к сопровождающему взрослому, внешнему виду ребенка, поведению ребенка, такому как беспокойство, нервозность и избегание зрительного контакта, а также поведение взрослого по отношению к ребенку.

Чтобы подробно идентифицировать ребенка и его отношения с человеком, с которым он находится в учреждении, вы должны:

а. Поинтересуйтесь личностью ребенка и отношениями ребенка с человеком, с которым он прибыл или находится в учреждении. Для этого вы можете попросить предъявить удостоверение личности ребенка или другой документ, подтверждающий право взрослого на опеку над ребенком в учреждении. Образцы документов, по которым можно идентифицировать личность: удостоверение личности, школьный билет, заявление «Гражданин», паспорт, учетная запись пациента в Интернете, решение суда.

b. В случае отсутствия документа, удостоверяющего личность, вы можете запросить данные ребенка (имя, фамилию, адрес, номер PESEL).

c. В случае отсутствия документов, свидетельствующих об отношениях между ребенком и взрослым, следует спросить взрослого и ребенка об этих отношениях.

Примерная схема беседы со взрослым и ребенком приведена в приложении № 5.

4.Если взрослый не является родителем или законным опекуном ребенка, необходимо спросить, есть ли у него документ, подтверждающий согласие родителей на совместный выезд взрослого с ребенком. Это может быть нотариальное заявление, письменное согласие родителя ребенка на поездку с указанием данных ребенка, адреса проживания, телефонного контакта с родителем и документа, удостоверяющего личность или номера PESEL лица, которому родитель доверил опеку над ребенком.

Если у взрослого нет ни одного из вышеупомянутых документов, попросите его заполнить соответствующее заявление в соответствии с образцом или попросить родителей позвонить и подтвердить пребывание ребенка в учреждении вместе со взрослым иностранцем с ведома и согласия родителей/законных опекунов.

Типовая форма на польском и английском языках представлена в приложениях 2 и 3 соответственно

6.В случае сопротивления взрослого предъявить документ ребенка и/или указать на родство, следует уточнить, что эта процедура направлена на обеспечение безопасности детей, посещающих отель, и что в соответствии с положениями Закона от 13 мая 2016 года сотрудники учреждения должны соблюдать положения о правах детей.

Положительно объяснив этот вопрос, поблагодарите вас за время, потраченное на обеспечение хорошего ухода за ребенком.

Если взрослый, путешествующий с ребенком, как описано в пункте 1 выше, отказывается сделать заявление, а также в случае обоснованных сомнений в безопасности ребенка, необходимо возбудить описанное ниже «судебное разбирательство по подозрению в жестоком обращении с детьми».

IV. Описание процедуры по подозрению в жестоком обращении с детьми

В необычных и/или подозрительных ситуациях при выполнении мероприятий на стойке регистрации отеля, указывающих на возможный риск причинения вреда ребенку, детальная идентификация в обязательном порядке проводится сотрудником Службы приема гостей.

Примеры ситуаций, которые могут вызвать подозрения, приведены в Приложении 4.

2. Если беседа со взрослым и ребенком не развеивает сомнений в подозрении взрослого и его намерении причинить вред ребенку, следует незаметно уведомить об этом координатора или непосредственного руководителя, а в их отсутствие — генерального директора. Чтобы не вызывать подозрений, вы можете, например, сослаться на необходимость использования оборудования в подсобном помещении, попросив взрослого подождать ребенка в общественном месте, например в холле отеля.

3. С момента возникновения первых сомнений и ребенок, и взрослый должны находиться под постоянным наблюдением персонала и не оставаться в одиночестве.

4. Координатор, начальник или другое лицо, получившее уведомление о ситуации, принимает решение уведомить полицию или, в случае сомнений, взять на себя беседу с подозрительным взрослым для получения дальнейших разъяснений.

5. Если в ходе допроса будет подтвержден обвинительный приговор за покушение или совершение преступления в ущерб ребенку, начальник должен уведомить полицию об этом подозрении. В этом случае положения главы V процедуры продолжают применяться.

6. Если свидетелями необычных и/или подозрительных ситуаций являются сотрудники других отделов отеля, например, службы уборки, обслуживания номеров, персонала баров и ресторанов и других, они должны немедленно уведомить об этом координатора или непосредственного руководителя, который примет решение принять соответствующие меры или, в случае его отсутствия, немедленно уведомить об этом сотрудника Службы приема.

7. В зависимости от ситуации и места координатор/супервайзер проверяет, насколько обосновано подозрение в нанесении вреда ребенку. С этой целью он принимает соответствующие меры, позволяющие прояснить ситуацию, или принимает решение о проведении вмешательства и уведомляет полицию.

V. Описание процедуры в случае обстоятельств, указывающих на причинение вреда ребенку.

Если у вас есть обоснованные подозрения, что ребенку, находящемуся в доме, причиняется вред, вы должны немедленно сообщить об этом в полицию, позвонив по номеру 112 и описав обстоятельства инцидента. В зависимости от динамики ситуации и обстоятельств звонок делает лицо, являющееся непосредственным свидетелем события (сотрудник/начальник). Если уведомитель является сотрудником, он должен сообщить координатору о событии одновременно, а в его отсутствие — руководителю и генеральному менеджеру.

2. Обоснованное подозрение в жестоком обращении с детьми возникает, когда:

а) ребенок сообщил сотруднику объекта факт причинения вреда,

б) сотрудник заметил причиненный вред,

c) на теле ребенка имеются следы причиненного вреда (например, царапины, синяки), а ответный человек реагирует бессвязно и/или хаотично, и/или ему становится неловко или имеются другие обстоятельства, которые могут свидетельствовать о причинении вреда, например, обнаружение порнографических материалов с участием детей в комнате взрослого.

В этой ситуации необходимо принять все возможные меры для предотвращения выселения ребенка и лица, подозреваемого в нанесении вреда ребенку, из дома.

4. В любом случае необходимо позаботиться о безопасности ребенка. Ребенок должен находиться на попечении сотрудника до прибытия полиции.

При наличии обоснованных подозрений в совершении правонарушения, связанного с контактом ребенка с биологическим материалом преступника (спермой, слюной, эпидермисом), необходимо запретить ребенку мыться, есть и пить до прибытия полиции.

После задержания ребенка полицией необходимо обеспечить сохранность материалов с камер видеонаблюдения и других соответствующих доказательств (например, документов) инцидента, а по просьбе служб их копию необходимо предоставить заказным письмом или лично прокурору или полиции.

После вмешательства необходимо составить рабочую записку с подробным описанием мероприятия и представить ее координатору и генеральному директору отеля.

VI. Процедура в случае обнаружения других форм насилия со стороны родителя, законного опекуна или другого взрослого.

Если ребенку причиняет вред родитель/законный опекун или другой взрослый, с которым ребенок проживает в отеле, любой сотрудник, ставший свидетелем такого вреда, должен принять решительные меры.

Если пожелания или здоровье ребенка находятся под угрозой, лицо, получившее сообщение, должно немедленно уведомить полицию по номеру 112, указав свои данные и сведения о ребенке (если возможно), местонахождение ребенка и описание обстоятельств дела, а также уведомить координатора или руководителя в письменном/электронном виде.

Если сотрудник учреждения становится свидетелем физического насилия в отношении ребенка (дергание, порка, крики или другое физическое насилие, упомянутое в определении), ему следует отреагировать и попытаться остановить причиненный вред. Возможные формы и способы реагирования на оскорбительное поведение родителя/законного опекуна/другого взрослого по отношению к ребенку указаны в приложении 7.

4. В случае оставления ребенка в возрасте до 7 лет без присмотра работник, получивший информацию о таком событии, должен уведомить об этом руководителя. Надзиратель принимает решение о дальнейшем разбирательстве с учетом обстоятельств и контекста положений Уголовного кодекса (пункты 1 и 2 статьи 160; пункт 1 статьи 210) и Кодекса преступлений (статья 106). Необходимо попытаться найти родителей/опекунов ребенка и объяснить, что ребенок не может оставаться в отеле без присмотра. Если невозможно найти родителей/опекунов ребенка или родитель/опекун не может взять ребенка под опеку, начальник уведомляет об этом полицию. В любом случае необходимо позаботиться о безопасности ребенка.

VII. Правила, обеспечивающие безопасные отношения между несовершеннолетним и персоналом отеля.

1. Отношения персонала с детьми:

Вы обязаны поддерживать профессиональные отношения со своими детьми и каждый раз обдумывать, являются ли ваша реакция, общение или действия по отношению к ребенку уместными, безопасными, разумными и справедливыми. Действуйте открыто и прозрачно по отношению к другим, чтобы свести к минимуму риск неправильного толкования своего поведения.

2. Общение и сотрудничество с детьми:

а) В общении с детьми будьте терпеливы и уважительны.

б) Внимательно слушайте детей и дайте им ответы, соответствующие их возрасту и ситуации.

в) Нельзя ставить ребенка в неловкое положение, унижать, проявлять неуважение и оскорбление, а также кричать на него.

d) Вы не должны раскрывать конфиденциальную информацию о ребенке неуполномоченным лицам, в том числе другим детям.

e) Соблюдайте право ребенка на частную жизнь.

f) Нельзя вести себя неподобающим образом в присутствии детей.

g) Вам не разрешается вступать в романтические или сексуальные отношения с ребенком или делать ему неуместное предложение.

h) Вам не разрешается увековечивать образ ребенка (снимать, записывать голос, фотографировать) для личных нужд.

i) Запрещается предлагать детям алкоголь, табачные изделия или запрещенные вещества, а также употреблять их в присутствии детей.

VI. Глоссарий

Для целей данного документа было уточнено значение следующих терминов:

1. Отель является собственностью отеля Cristal Białystok****, принадлежащей компании Cristal Sp. z o.o.

2. Ребенок — это любое лицо в возрасте до 18 лет.

Взрослый иностранец — это любое лицо старше 18 лет, которое не является родителем или законным опекуном ребенка.

Нанесение вреда ребенку означает совершение преступления в ущерб ему.

Преступления в ущерб детям — все преступления, которые могут быть совершены против взрослых, могут быть совершены в ущерб детям и, кроме того, преступления, которые могут быть совершены только против детей (например, сексуальная эксплуатация в соответствии со статьей 200 Уголовного кодекса). Из-за особенностей туристических объектов, где легко получить возможность одиночного заключения, чаще всего на их территории могут совершаться преступления против сексуальной свободы и морали, в частности изнасилование (статья 197 Уголовного кодекса), сексуальная эксплуатация невменяемости и беспомощности (статья 198 Гражданского кодекса), сексуальная эксплуатация зависимого или критического места (статья 199 Гражданского кодекса), сексуальная эксплуатация лиц моложе 15 лет возраст (статья 200 Гражданского кодекса), уход (соблазнение несовершеннолетнего по средства связи на расстоянии — ст. 200а км).

Вышеописанные правила должны подвергаться периодической оценке, то есть не реже одного раза в два года, с целью их адаптации к текущим потребностям и соблюдению применимых норм.

Выводы оценки должны быть составлены в письменном виде и приложены к настоящей процедуре в виде приложений. *

VII. Окончательные положения.

1. Стандарты защиты несовершеннолетних вступят в силу 15 августа 2024 года.

2. Стандарты защиты несовершеннолетних доводятся до сведения всех сотрудников, размещая их на сайте отеля и на стойке регистрации отеля.

3. Стандарты защиты несовершеннолетних доводятся до сведения гостей путем размещения информации на веб-сайте отеля и на стойке регистрации отеля.

4. Стандарты защиты несовершеннолетних доступны в понятной и сокращенной версии для детей, проживающих в отеле в доступном для них месте.



Приложение 2: Образец заявления гостя об отношениях с ребенком EN

В ОТНОШЕНИИ ЗАЯВЛЕНИЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

Имя гостя:...

Дата заезда:...

На основе действующей процедуры защиты несовершеннолетних в соответствии со статьей 22c (3) (2). В Законе от 13 мая 2016 года о противодействии угрозам сексуальных преступлений и защите несовершеннолетних я указываю имена и фамилии сопровождающих меня несовершеннолетних и характер отношений между мной и несовершеннолетними:

Имя ребенка

Характер отношений между Гостем и ребенком

Подпись гостя:...

Предоставление данных необходимо для регистрации в отеле. Следствием непредоставления данных может стать необходимость того, чтобы сотрудники отеля могли идентифицировать ребенка и установить его отношения со взрослым, с которым он/она проживает в отеле, и/или отказать в заселении в отель. Если идентификация вышеуказанных данных затруднена, персонал отеля имеет право уведомить об этом полицию. Вышеуказанные действия направлены на защиту детей от вреда, пожалуйста, соблюдайте применимые правила.

ИНФОРМАЦИОННАЯ ОГОВОРКА

I. Контролер персональных данных

Администратором персональных данных является общество с ограниченной ответственностью «Кристал», расположенное в Белостоке по адресу: ул. Липова 3/5, 15-424, Белосток, что занесено в Национальный судебный реестр предпринимателей под номером KRS 0000067310, NIP: 5420211143, REGON: 050214908, тел.: + 48 85 74 95 100

II. Контактное лицо по вопросам защиты данных

Связаться по вопросам защиты персональных данных можно по адресу электронной почты: inspector@cristal.com.pl или по адресу для корреспонденции, указанному в пункте I.

III. Цель и правовая основа обработки

Ваши личные данные Данные будут обрабатываться в следующих целях:


реализация процедуры защиты несовершеннолетних от жестокого обращения, введенной на основании статьи 22c (3) (2). Закон от 13 мая 2016 года о противодействии угрозам сексуальных преступлений и защите несовершеннолетних (статья 6 (1) (c) GDPR) •

реализация законного интереса Администратора, заключающегося в демонстрации соблюдения правил защиты несовершеннолетних, указанных выше (статья 6 (1) (f) GDPR).

ЛИВ. Категории обрабатываемых данных

Мы обрабатываем следующие личные данные: ваше имя, имена ваших детей, характер ваших отношений с детьми.

V. Информация о требовании/добровольности предоставления данных

Предоставление персональных данных необходимо для использования гостиничных услуг. Последствия непредоставления данных указаны выше.

VI. Период обработки данных

Персональные данные будут обрабатываться в течение периода времени, равного обработке данных, содержащихся в регистрационной карточке (см. раздел «Информация» на обратной стороне регистрационной карты).

VIII. Дата, получатели

Данные не будут переданы третьим лицам, за исключением органов власти, уполномоченных вмешиваться в защиту несовершеннолетних.

ИСПРАВЬТЕ. Права субъектов данных

Вы имеете право на доступ к своим данным и право потребовать их исправления (если они не соответствуют действительности), удаления, ограничения обработки (в случаях, предусмотренных действующим законодательством). В той мере, в какой основой для обработки ваших персональных данных являются законные интересы Администратора, вы имеете право возражать против обработки ваших персональных данных. Если основанием для обработки ваших персональных данных является согласие, вы имеете право отозвать свое согласие. Отзыв согласия не влияет на законность обработки до тех пор, пока согласие не будет отозвано. Вы также имеете право передавать свои личные данные, то есть получать их от Администратора в структурированном, широко используемом и машиночитаемом формате. Право на переносимость данных не распространяется на данные, составляющие коммерческую тайну, не должно отрицательно влиять на права и свободы других лиц, включая коммерческую тайну или интеллектуальную собственность, и будет осуществляться в пределах технической возможности. Первая копия данных предоставляется бесплатно. Кроме того, вы имеете право получить копию мер безопасности, указанных в разделе XII.

Чтобы воспользоваться вышеупомянутыми правами, свяжитесь с Администратором по адресу для корреспонденции, указанному в пункте I., или по адресу электронной почты, указанному в пункте II.

X. Право подать жалобу в надзорный орган

Вы также имеете право подать жалобу в надзорный орган, которым является президент Управления по защите персональных данных (00-193 Варшава, ул. Ставки, 2), электронная почта: kancelaria@uodo.gov.pl

XI. Автоматизированное принятие решений

Предоставленные вами данные не будут использоваться для автоматизированного принятия решений (включая профилирование).

XII. Передача данных третьим странам или международным организациям

Данные не будут передаваться за пределы ЕЭЗ.

Приложение № 3: Образец заявления гостя об отношениях с ребенком PL

ЗАЯВЛЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

Имя гостя:...

Дата заезда:...

На основании действующей процедуры защиты несовершеннолетних в соответствии с пунктом 2 статьи 22c (3) Закона от 13 мая 2016 года о противодействии угрозам сексуальных преступлений и защите несовершеннолетних я указываю имена и фамилии сопровождающих меня несовершеннолетних и характер отношений между мной и несовершеннолетними:

Имя ребенка

Характер отношений между гостем и ребенком

Подпись гостя:...

Предоставление данных необходимо для регистрации в отеле. Следствием непредоставления данных может стать необходимость установления сотрудниками отеля личности ребенка и установления его отношений со взрослым, с которым он проживает в отеле, и/или отказом в регистрации в отеле. Если указанные выше данные не идентифицированы, персонал отеля имеет право уведомить об этом полицию. Вышеуказанные действия направлены на защиту детей от вреда, пожалуйста, соблюдайте применимые правила.

ИНФОРМАЦИОННАЯ ОГОВОРКА

I. Контролер персональных данных

Администратором персональных данных является Кристал Спулка (Cristal Spółka z obraniczoný odpowiedzialnościý) с зарегистрированным офисом в Белостоке по адресу: 15-424, Белосток, ул. Липова 3/5, внесена в реестр предпринимателей Национального судебного реестра под номером KRS 0000067310, NIP: 5420211143, REGON: 050214908, тел.: + 48 85 7496100 (далее: «Контролер» или «Компания»).

II. Контактное лицо по защите данных

Связаться по вопросам защиты персональных данных можно по адресу электронной почты: inspektor@cristal.com.pl или по адресу для корреспонденции, указанному в пункте I.

III. Цель и юридическое основание обработаны

Ваши личные данные будут обрабатываться в следующих целях:

•реализация процедуры защиты несовершеннолетних от вреда, введенной в соответствии с пунктом 2 статьи 22c (3) Закона от 13 мая 2016 года о противодействии угрозам сексуальных преступлений и защите несовершеннолетних (статья 6 (1) (c) GDPR)

•реализация законного интереса Контролера, заключающегося в демонстрации соблюдения принципов защиты несовершеннолетних, указанных выше (статья 6 (1) (f) GDPR).

IV. Категории обрабатываемых нами данных

Мы обрабатываем следующие личные данные: ваше имя, имена и фамилии детей, характер отношений между вами и сопровождающими вас детьми.

V. Информация о требовании/добровольном предоставлении данных

Предоставление личных данных необходимо для использования гостиничных услуг. Последствия непредоставления данных указаны выше.

VI. Период обработки данных

Персональные данные в течение времени будут равны обработке данных, содержащихся в регистрационной карточке (см. раздел «Информация» на обратной стороне регистрационной карточки).

VIII. Получатели данных

Данные не будут переданы третьим лицам, за исключением органов, уполномоченных вмешиваться в защиту несовершеннолетних.

ИСПРАВЛЕНИЕ. Права субъектов данных

У вас есть право на доступ к данным и право запросить исправление (если они не соответствуют действительности), удаление, ограничение обработки (в случаях, предусмотренных действующим законодательством). В той мере, в какой основой для обработки ваших персональных данных являются законные интересы Контролера, вы имеете право возражать против обработки персональных данных. Если основанием для обработки ваших персональных данных является согласие, вы имеете право отозвать свое согласие. Отзыв согласия не влияет на законность обработки до тех пор, пока согласие не будет отозвано. Вы также имеете право передавать личные данные, то есть получать их от Контролера, в структурированном, обычно используемом машиночитаемом формате. Право на переносимость данных не распространяется на данные, составляющие коммерческую тайну, не должно отрицательно влиять на права и свободы других лиц, включая коммерческую тайну или интеллектуальную собственность, и будет осуществляться в максимально возможной технической степени. Первая копия данных предоставляется бесплатно. Кроме того, вы имеете право получить копию ценной бумаги, указанной в пункте XII.

Чтобы воспользоваться указанными выше правами, свяжитесь с Администратором по адресу для корреспонденции, указанному в пункте I., или по адресу электронной почты, указанному в пункте II.

X. Право подать жалобу в надзорный орган

Вы также имеете право подать жалобу в надзорный орган, которым является президент Управления по защите персональных данных (00-193 Варшава, ул. Ставки 2, электронная почта: kancelaria@uodo.gov.pl)

XI. Автоматическое принятие решений

Предоставленные вами данные не будут использоваться в автоматизированных процессах принятия решений (включая профилирование).

XII. Передача данных третьим странам или международным организациям

Данные не будут передаваться за пределы ЕЭЗ.

Посмотрите, что о нас пишут наши гости

10 / 10

Определенно рекомендую и с удовольствием вернусь!

Проживание было очень хорошим. Номера и общие зоны были чистыми, ухоженными и регулярно ...

Рекомендую!

Отличное расположение, дружелюбный и приятный персонал, хорошая еда и ухоженные номера. Рекомендую.

Вежливое обслуживание

Отличный ресторан. Профессиональное и вежливое обслуживание, вкусная еда.

Забронируйте проживание

в отеле «Кристал» в Белостоке
Białystok
Сувалки 132 км/1,50 ч
Гданьск 427
км/4,40 ч
Варшава 198 км/2,10 ч
Ломжа 80 км/1,10 ч
Катер
319 км/3,50 ч
Вроцлав 551 км/5.40 ч
Познань
(498 км) /5.10 ч

Торунь — 448 км/4,40 ч

Ольштын 235 км/3,30 ч
Люблин
247 км /3,40 ч
Краков 499 км /5.15 ч
Жешув 413 км/5,10 ч