Mając na uwadze obowiązek prawny wynikający z zapisów ustawy z dnia 13 maja 2016r. o przeciwdziałaniu zagrożeniom przestępczością na tle seksualnym i ochronie małoletnich oraz treść wytycznych Organizacji Narodów Zjednoczonych w zakresie biznesu i praw człowieka, uznając istotną rolę biznesu w zapewnieniu poszanowania praw dzieci, Hotel Cristal Białystok**** przyjmuje niniejszy dokument jako wzór zasad i procedur stosowanych w przypadku podejrzenia, że dziecku, które przebywa w hotelu Cristal Białystok**** (dalej: Hotel), dzieje się krzywda oraz w celu zapobiegania takim zagrożeniom. Standardy sporządza się, mając na względzie konieczność ich zrozumienia przez osoby małoletnie.
Hotel prowadzi swoją działalność operacyjną z najwyższym poszanowaniem praw człowieka, w szczególności praw dzieci, jako osób szczególnie wrażliwych na krzywdzenie.
Hotel uznaje swoją rolę w prowadzeniu biznesu społecznie odpowiedzialnego i promowaniu pożądanych postaw społecznych.
Hotel w szczególności podkreśla istotność prawnego i społecznego obowiązku zawiadamiania organów ścigania o każdym przypadku podejrzenia popełnienia przestępstwa na szkodę dzieci i zobowiązuje się szkolić swój personel w tym zakresie.
STANDARDY OCHRONY MAŁOLETNICH ( SOM ) w Hotelu są realizowane w oparciu o niżej wymienione zasady.
I. Zakres kompetencji i odpowiedzialności osób wyznaczonych do wdrażania SOM
1.Nadzór nad stosowaniem SOM prowadzi przedsiębiorca.
2.Przedsiębiorca powołuje koordynatora ds. SOM ( w dalszej części dokumentu zwany „koordydatorem”)
3.Koordynator jest odpowiedzialny za przeszkolenie podwładnych mu pracowników z treścią SOM oraz monitorowanie ich stosowania w Hotelu.
4.Koordynator opisuje każdą interwencję lub zgłoszone zdarzenie związane z krzywdzeniem dziecka na terenie obiektu w dokumencie, który jest stworzony do tego celu. Jest również odpowiedzialny za zabezpieczenie dowodów, w tym nagrań z monitoringu oraz przekazanie ich na wniosek służb w formie kopii listem poleconym lub osobiście prokuratorowi lub policji.
5.Koordynator jest odpowiedzialny za prowadzenie procedury, w sytuacji kiedy doszło do skrzywdzenia dziecka przez pracownika obiektu lub inną osobę dorosłą, która nie jest bezpośrednio zatrudniona przez Hotel lecz przez podmiot trzeci.
6.Koordynator jest odpowiedzialny za monitorowanie i aktualizację SOM oraz ich dostępność zarówno dla pracowników, gości jak i innych podmiotów współpracujących z obiektem.
7.Dane koordynatora są dostępne dla wszystkich pracowników i gości obiektu, również dla dzieci. Dane muszą zawierać informację, w jaki sposób można się skontaktować z Koordynatorem: adres email, telefon, dostępność: dni i godziny pracy)
II. Zasady ogólne
1.Każdy nowozatrudniony pracownik zobowiązany jest odbyć szkolenie wstępne z zakresu SOM opisanych w niniejszym dokumencie czego potwierdzeniem jest oświadczenie o zapoznaniu się z niniejszymi zasadami. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 1.
2.Hotel zobowiązuje się edukować personel na temat okoliczności wskazujących, że dziecko przebywające w obiekcie może być krzywdzone oraz w zakresie sposobów szybkiego i odpowiedniego reagowania na takie sytuacje.
3.Jedną z form skutecznego zapobiegania krzywdzeniu dzieci jest identyfikacja dziecka przebywającego w obiekcie i jego relacji w stosunku do osoby dorosłej, z którą przebywa w obiekcie. Personel podejmuje wszelkie możliwe kroki zmierzające do przeprowadzenia identyfikacji dziecka i jego relacji z osobą dorosłą, z którą znajduje się w obiekcie.
III. Procedura identyfikacji DZIECKA podczas rejestracji w recepcji
1.Zawsze, kiedy jest to możliwe, należy dokonywać identyfikacji dziecka i jego/jej relacji z osobą dorosłą, z którą przebywa w Hotelu.
2.Każdy pracownik Hotelu zobowiązany jest do zwracania szczególnej uwagi na relacje łączące osobę małoletnią z osobą, z którą przebywa w Hotelu, w tym należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie dziecka względem towarzyszącego dorosłego, wygląd dziecka, zachowanie dziecka np. niespokojne, zdenerwowane i unikające kontaktu wzrokowego, oraz zachowanie osoby dorosłej względem dziecka.
3.Aby dokonać szczegółowej identyfikacji dziecka i jego relacji w stosunku do osoby, z którą przebywa w obiekcie, należy:
a. Zapytać o tożsamość dziecka oraz o relację dziecka w stosunku do osoby, z którą przybyło do obiektu lub w nim przebywa. W tym celu można poprosić o dokument tożsamości dziecka lub inny dokument potwierdzający, że osoba dorosła ma prawo do sprawowania opieki nad dzieckiem w obiekcie. Przykładowe dokumenty, które mogą posłużyć do identyfikacji: dowód osobisty, legitymacja szkolna, aplikacja M Obywatel, paszport, Internetowe Konto Pacjenta, orzeczenie sądu.
b. W przypadku braku dokumentu tożsamości można poprosić o podanie danych dziecka (imię, nazwisko, adres, numer PESEL).
c. W przypadku braku dokumentów wskazujących na pokrewieństwo dziecka i osoby dorosłej należy zapytać o tę relację osobę dorosłą oraz dziecko.
Przykładowy schemat rozmowy z dorosłym i dzieckiem znajduje się w załączniku nr 5.
4.Jeżeli osoba dorosła nie jest rodzicem lub opiekunem prawnym dziecka, należy zapytać, czy posiada dokument świadczący o zgodzie rodziców na wspólny wyjazd osoby dorosłej z dzieckiem. Może to być oświadczenie notarialne, pisemna zgoda rodzica dziecka na podróżowanie wraz ze wskazaniem danych dziecka, adresu jego zamieszkania, kontaktem telefonicznym do rodzica i numerem dokumentu tożsamości/numerem PESEL osoby, której rodzic powierzył opiekę nad dzieckiem.
5.Jeżeli osoba dorosła nie posiada żadnego z ww. dokumentów, należy poprosić ją o wypełnienie stosownego oświadczenia zgodnie ze wzorem lub poprosić o numer telefonu do rodziców aby zadzwonić i potwierdzić przebywanie dziecka w obiekcie z obcą osobą dorosłą za wiedzą i zgodą rodziców/opiekunów prawnych.
Wzór formularza w języku polskim i angielskim stanowią odpowiednio załączniki nr 2 i 3
6.W przypadku oporu ze strony osoby dorosłej co do okazania dokumentu dziecka i/lub wskazania relacji należy wyjaśnić, że procedura służy zapewnieniu bezpieczeństwa dzieciom korzystającym z Hotelu i że zgodnie z przepisami ustawy z dnia 13 maja 2016 roku pracownicy obiektu muszą stosować się do przepisów z zakresu praw dziecka.
7.Po wyjaśnieniu sprawy w sposób pozytywny należy podziękować za czas poświęcony na upewnienie się, że dziecko jest pod dobrą opieką.
8.W przypadku odmowy złożenia oświadczenia przez osobę dorosłą podróżującą z dzieckiem, opisaną w ust. 1 powyżej, jak również w przypadku uzasadnionych wątpliwości co do bezpieczeństwa dziecka, bezwzględnie należy rozpocząć „postępowanie w przypadku podejrzenia krzywdzenia dziecka” opisane poniżej.
IV. Opis postępowania w przypadku podejrzenia krzywdzenia dziecka
1.W sytuacjach nietypowych i/lub podejrzanych podczas dokonywania czynności w recepcji Hotelu, wskazujących na możliwe ryzyko krzywdzenia dziecka, szczegółowa identyfikacja jest obowiązkowo przeprowadzana przez pracownika Działu Recepcji.
Przykłady sytuacji mogących budzić podejrzenia znajdują się w załączniku nr 4.
2.W przypadku, gdy rozmowa z dorosołym i dzieckiem nie rozwieje wątpliwości dotyczących podejrzenia wobec dorosłego i jego intencji skrzywdzenia dziecka, należy dyskretnie powiadomić koordynatora lub bezpośredniego przełożonego a w przypadku ich nieobecności - Dyrektora Generalnego. Aby nie wzbudzać podejrzeń, można np. powołać się na konieczność skorzystania ze sprzętów na zapleczu, prosząc osobę dorosłą, aby poczekała wraz z dzieckiem w przestrzeni publicznej np. lobby hotelowe.
3. Od momentu kiedy pojawiły się pierwsze wątpliwości, zarówno dziecko, jak i osoba dorosła powinni być pod stałą obserwacją personelu i nie zostawać sami.
4. Koordynator, przełożony lub inna osoba, która została powiadomiona o sytuacji, podejmuje decyzję o zawiadomieniu policji lub w razie wątpliwości przejmuje rozmowę z podejrzaną osobą dorosłą w celu uzyskania dalszych wyjaśnień.
5. W przypadku, gdy rozmowa potwierdzi przekonanie o próbie lub popełnieniu przestępstwa na szkodę dziecka, przełożony zawiadamia o tym podejrzeniu policję. W takim przypadku dalej stosuje się zapisy działu V procedury.
6. W przypadku, gdy świadkami nietypowych i/lub podejrzanych sytuacji są pracownicy innych działów Hotelu np. serwis sprzątający, obsługa pokoi, pracownicy baru i restauracji i inni, powinni oni o tym niezwłocznie zawiadomić koordynatora lub bezpośredniego przełożonego, który zadecyduje o podjęciu odpowiednich działań lub w przypadku jego nieobecności niezwłocznie zawiadomić pracownika Działu Recepcji.
7. W zależności od sytuacji i miejsca, koordynator/przełożony weryfikuje, na ile podejrzenie krzywdzenia dziecka jest zasadne. W tym celu dobiera odpowiednie środki, prowadzące do wyjaśnienia sytuacji lub podejmuje decyzję o przeprowadzeniu interwencji i zawiadamia policję.
V. Opis postępowania w przypadku okoliczności wskazujących na skrzywdzenie dziecka.
1.Mając uzasadnione podejrzenie, że dziecko przebywające w obiekcie jest krzywdzone, należy niezwłocznie zawiadomić policję, dzwoniąc pod numer 112 i opisując okoliczności zdarzenia. W zależności od dynamiki sytuacji i okoliczności, telefon wykonuje osoba, która jest bezpośrednim świadkiem zdarzenia (pracownik/przełożony). Jeśli zawiadamiającym jest pracownik, jednocześnie o zdarzeniu informuje Koordynatora lub w przypadku jego nieobecności przełożonego oraz Dyrektora Generalnego.
2.Uzasadnione podejrzenie krzywdzenia dziecka występuje wtedy, gdy:
a) dziecko ujawniło pracownikowi obiektu fakt krzywdzenia,
b) pracownik zaobserwował krzywdzenie,
c) dziecko ma na sobie ślady krzywdzenia (np. zadrapania, zasinienia), a zapytane odpowiada niespójnie i/lub chaotycznie lub/i popada w zakłopotanie bądź występują inne okoliczności mogące wskazywać na krzywdzenie np. znalezienie materiałów pornograficznych z udziałem dzieci w pokoju osoby dorosłej.
3.W tej sytuacji należy podjąć wszelkie możliwe kroki mające na celu uniemożliwić dziecku oraz osobie podejrzewanej o krzywdzenie dziecka oddalenie się z obiektu.
4.W każdym przypadku należy zadbać o bezpieczeństwo dziecka. Dziecko powinno przebywać pod opieką pracownika do czasu przyjazdu policji.
5.W przypadku uzasadnionego podejrzenia, że doszło do popełnienia przestępstwa powiązanego z kontaktem dziecka z materiałem biologicznym sprawcy (sperma, ślina, naskórek), należy w miarę możliwości nie dopuścić, aby dziecko myło się oraz jadło/piło do czasu przyjazdu policji.
6.Po odbiorze dziecka przez policję należy zabezpieczyć materiał z monitoringu oraz inne istotne dowody (np. dokumenty) dotyczące zdarzenia i na wniosek służb przekazać ich kopię listem poleconym lub osobiście prokuratorowi lub policji.
7.Po interwencji należy sporządzić notatkę służbową, szczegółowo opisującą zdarzenie oraz przedłożyć Koordynatorowi oraz Dyrektorowi Generalnemu Hotelu.
VI. Procedura w przypadku stwierdzenia stosowania innych form przemocy w wobec dziecka przez rodzica /opiekuna prawnego lub inną osobę dorosłą.
1.W przypadku stwierdzenia krzywdzenia dziecka przez rodzica/opiekuna prawnego lub inną osobę dorosłą, z którą dziecko przebywa w Hotelu, każdy pracownik będący świadkiem takiego krzywdzenia powinien stanowczo zareagować.
2.Jeżeli zagrożone jest życzie lub zdrowie dziecka, osoba, która powzięła wiadomość na ten temat powinna niezwłocznie powiadomić policję, dzwoniąc pd numer 112, podając swoje dane i dane dziecka ( jeśli to możliwe), miejsce pobytu dziecka oraz opis okoliczności sprawy oraz powiadomić koordynatora lub przełożonego w formie pisemnej / mailowej.
3.Jeżeli pracownik obiektu jest świadkiem przemocy fizycznej zastosowanej wobec dziecka (szarpanie, klapsy, krzyk, lub inne wymienione w definicji przemocy fizycznej ) powinien zareagować i starać się przerwać krzywdzenie. Możliwe formy i sposoby reagowania na krzywdzące zachowania rodzica / opiekuna prawnego / innej osoby dorosłej wobec dziecka znajdują się w załączniku 7.
4.W sytuacji pozostawienia dziecka poniżej 7 r.z. bez opieki, pracownik który powziął informację o takim zdarzeniu, powinien powiadomić o tym fakcie przełożonego. Przełożony, podejmuje decyzję o dalszym postępowaniu, biorąc pod uwagę okoliczności i mając na względzie kontekst zapisów Kodeksu Karnego ( art.160 par.1 i 2; art. 210 par.1 ) i Kodeksu Wykroczeń ( art.106). Należy podjąć próbę odnalezieni rodziców/opiekunów dziecka i wyjaśnić że nie może ono bez opieki przebywać na terenie hotelu. W przypadku kiedy odnalezienie rodziców/opiekunów dziecka nie jest możliwe lub rodzic / opiekun nie jest w stanie przejąć opieki ad dzieckiem przełożony powiadamia policję. W każdym przypadku należy zadbać o bezpieczeństwo dziecka.
VII. Zasady zapewniające bezpieczne relacje między małoletnim, a personelem Hotelu.
1.Relacje personelu z dziećmi:
Jesteś zobowiązany(-a) do utrzymywania profesjonalnej relacji z dziećmi i każdorazowego rozważenia, czy twoja reakcja, komunikat, bądź działanie wobec dziecka są adekwatne do sytuacji, bezpieczne, uzasadnione i sprawiedliwe. Działaj w sposób otwarty i przejrzysty dla innych, aby zminimalizować ryzyko błędnej interpretacji twojego zachowania.
2.Komunikacja i współpraca z dziećmi:
a)W komunikacji z dziećmi zachowuj cierpliwość i szacunek.
b)Słuchaj uważnie dzieci i udzielaj im odpowiedzi adekwatnych do ich wieku i danej sytuacji.
c)Nie wolno ci zawstydzać, upokarzać, lekceważyć i obrażać dziecka oraz krzyczeć na dziecko.
d)Nie wolno ci ujawniać informacji wrażliwych dotyczących dziecka wobec osób nieuprawnionych, w tym wobec innych dzieci.
e)Szanuj prawo dziecka do prywatności.
f)Nie wolno ci zachowywać się w obecności dzieci w sposób niestosowny.
g)Nie wolno ci nawiązywać z dzieckiem jakichkolwiek relacji romantycznych lub seksualnych ani składać mu propozycji o nieodpowiednim charakterze.
h)Nie wolno ci utrwalać wizerunku dziecka (filmowanie, nagrywanie głosu, fotografowanie) dla potrzeb prywatnych.
i)Nie wolno ci proponować dzieciom alkoholu, wyrobów tytoniowych ani nielegalnych substancji, jak również używać ich w obecności dzieci.
VI. Słowniczek
Na potrzeby niniejszego dokumentu zostało doprecyzowane znaczenie poniższych pojęć:
1.Hotel to obiekt Hotel Cristal Białystok**** będący własnością Cristal Sp. z o.o.
2.Dziecko to każda osoba poniżej 18 roku życia.
3.Obca osoba dorosła to każda osoba powyżej 18 roku życia, która nie jest dla dziecka jego rodzicem lub opiekunem prawnym.
4.Krzywdzenie dziecka oznacza popełnienie na jego szkodę przestępstwa.
5.Przestępstwo na szkodę dziecka – na szkodę dzieci mogą być popełnione wszystkie przestępstwa, jakie mogą być popełnione przeciwko osobom dorosłym, a dodatkowo przestępstwa, które mogą być popełnione wyłącznie przeciwko dzieciom (np. Wykorzystywanie seksualne z art. 200 kodeku karnego ). Z uwagi na specyfikę obiektów turystycznych, w których łatwo można uzyskać możliwość odosobnienia, przestępstwami, do których najczęściej może dojść na ich terenie będą przestępstwa przeciwko wolności seksualnej i obyczajności, w szczególności zgwałcenie (art. 197 kodeksu karnego), seksualne wykorzystanie niepoczytalności i bezradności (art. 198 kk), seksualne wykorzystanie zależności lub krytycznego położenia (art. 199 kk), seksualne wykorzystanie osoby poniżej 15 roku życia (art. 200 kk), grooming (uwiedzenie małoletniego za pomocą środków porozumiewania się na odległość - art. 200a kk).
Powyżej opisane zasady podlegają okresowej, tj. nie rzadziej niż raz na dwa lata, ocenie w celu dostosowania ich do aktualnych potrzeb oraz zgodności z obowiązującymi przepisami.
Wnioski z oceny będą sporządzane w formie pisemnej i dołączane do niniejszej procedury jako załączniki.*
VII. Przepisy końcowe.
1.Standardy Ochrony Małoletnich wchodzą w życie z dniem 15 sierpnia 2024 r.
2.Standardy Ochrony Małoletnich są udostępnione wszystkim pracownikom poprzez umieszczenie ich na stronie internetowej Hotelu oraz w recepcji hotelowej.
3.Standardy Ochrony Małoletnich są udostępniane gościom poprzez umieszczenie na stronie internetowej Hotelu oraz w recepcji hotelowej.
4.Standardy Ochrony Małoletnich udostępnione są w wersji zrozumiałej i skróconej dla dzieci przebywających w Hotelu, w miejscu dla nich dostępnym.
Załącznik nr 2: Wzór oświadczenia Gościa o relacji z dzieckiem EN
STATEMENT REGARDING MINORS
Guest's name: ..........................................................................................
Check-in date: .....................................
On the basis of the procedure for the protection of minors in force in accordance with Article 22c(3)(2). Act of 13 May 2016 on Counteracting Threats of Sexual Offences and Protection of Minors, I give the names and surnames of the minors accompanying me and the nature of the relationship between me and the minors:
Child's name
The nature of the relationship between the Guest and the child
Guest's signature: .......................................................................
Providing data is necessary to check in at the Hotel. The consequence of failure to provide the data may be the need for the Hotel staff to identify the child and his/her relationship with the adult with whom he/she is staying at the Hotel and/or refuse to check in at the Hotel. If the identification of the above data is prevented, the hotel staff is entitled to notify the Police. The above actions are aimed at protecting children from harm, please respect the applicable rules.
INFORMATION CLAUSE
I. Personal Data Controller
The administrator of personal data is Cristal a limited liability company based in Bialystok at the following address: Lipowa str 3/5, 15-424 Bialystok, evidenced in the National Court Register of Entrepreneurs as entry No KRS 0000067310, NIP: 5420211143, REGON: 050214908, , tel.: + 48 85 74 95 100
II. Contact for Data Protection
Contact in matters of personal data protection is possible at the e-mail address: inspector@cristal.com.pl or at the correspondence address indicated in point I.
III. Purpose and legal basis of the processing
Your personal data The data will be processed for the following purposes:
implementation of the procedure for the protection of minors against abuse, introduced on the basis of Article 22c(3)(2). Act of 13 May 2016 on Counteracting Threats of Sexual Offences and Protection of Minors (Article 6(1)(c) of the GDPR)•
implementation of the Administrator’s legitimate interest, consisting in demonstrating compliance with the rules for the protection of minors referred to above (Article 6(1)(f) of the GDPR).
IV. Categories of data we process
We process the following personal data: your name, the names of your children, the nature of your relationship with your children.
V. Information on the requirement/voluntariness of providing data
Providing personal data is necessary to use the hotel services. The consequences of not providing data are indicated above.
VI. Period of data processing
Personal data will be processed for a period of time equal to the processing of data contained in the registration card (vide information clause on the back of the registration card).
VIII. Data recipients
The data will not be passed on to third parties, except for the authorities authorized to intervene in the protection of minors.
IX. Rights of data subjects
You have the right to access your data and the right to request their rectification (if they are inconsistent with the facts), deletion, restriction of processing (in cases provided for by applicable law). To the extent that the basis for the processing of your personal data is the legitimate interest of the Administrator, you have the right to object to the processing of your personal data. To the extent that the basis for the processing of your personal data is consent, you have the right to withdraw your consent. The withdrawal of consent does not affect the lawfulness of the processing until the consent is withdrawn. You also have the right to transfer your personal data, i.e. to receive it from the Administrator in a structured, commonly used and machine-readable format. The right to data portability does not apply to data that constitutes a trade secret, must not adversely affect the rights and freedoms of others, including trade secrets or intellectual property, and will be exercised to the extent technically possible. The first copy of the data is free of charge. In addition, you have the right to receive a copy of the security measures referred to in section XII.
In order to exercise the above-mentioned rights, please contact the Administrator at the correspondence address indicated in point I. or at the e-mail address indicated in point II.
X. Right to lodge a complaint with a supervisory authority
You also have the right to lodge a complaint with the supervisory authority, which is the President of the Office for Personal Data Protection (00-193 Warsaw, 2 Stawki Street, e-mail: kancelaria@uodo.gov.pl
XI. Automated decision-making
The data provided by you will not be used for automated decision-making (including profiling).
XII. Transfer of data to third countries or international organizations
The data will not be transferred outside the EEA.
Załącznik nr 3: Wzór oświadczenia Gościa o relacji z dzieckiem PL
OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE MAŁOLETNICH
Imię i nazwisko Gościa: ………………………………………………….…………………………..
Data zameldowania: ……………………………….
Na podstawie procedury ochrony małoletnich obowiązującej zgodnie z art. 22c ust. 3 pkt 2. Ustawy z dnia 13 maja 2016 r. o przeciwdziałaniu zagrożeniom przestępczością na tle seksualnym i ochronie małoletnich, podaję imiona i nazwiska towarzyszących mi małoletnich oraz charakter relacji łączącej mnie z małoletnimi:
Imię i nazwisko dziecka
Charakter relacji łączącej Gościa z dzieckiem
Podpis Gościa: ……………………………………………………………..
Podanie danych jest niezbędne do meldunku w Hotelu. Konsekwencją niepodania danych może być konieczność dokonania przez personel Hotelu identyfikacji dziecka i jego/jej relacji z osobą dorosłą, z którą przebywa w Hotelu i/lub odmowa meldunku w Hotelu. W przypadku uniemożliwienia identyfikacji powyższych danych, personel Hotelu jest uprawniony do zawiadomienia Policji. Powyższe działania mają na celu ochronę dzieci przed krzywdzeniem, prosimy o uszanowanie obowiązujących zasad.
KLAUZULA INFORMACYJNA
I. Administrator danych osobowych
Administratorem danych osobowych jest Cristal Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Białymstoku pod adresem: 15-424 Białystok ul. Lipowa 3/5, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000067310, NIP: 5420211143, REGON: 050214908, tel.: + 48 85 7496100 (dalej: „Administrator” lub „Spółka”).
II. Kontakt w sprawie Ochrony Danych
Kontakt w sprawach ochrony danych osobowych możliwy jest pod adresem e-mail: inspektor@cristal.com.pl lub pod adresem korespondencyjnym wskazanym w pkt I.
III. Cel oraz podstawa prawna przetwarzana
Pana/Pani dane osobowe Dane będą przetwarzane w celu:
•realizacji procedury ochrony małoletnich przed krzywdzeniem, wprowadzonej na podstawie art. 22c ust. 3 pkt 2. Ustawy z dnia 13 maja 2016 r. o przeciwdziałaniu zagrożeniom przestępczością na tle seksualnym i ochronie małoletnich (art. 6 ust. 1. lit c RODO)
•realizacji uzasadnionego interesu Administratora, polegającego na wykazaniu spełniania zasad ochrony małoletnich, o których mowa powyżej (art. 6 ust. 1. lit f RODO).
IV. Kategorie danych, które przetwarzamy
Przetwarzamy następujące dane osobowe: Pana/Pani imię i nazwisko, imiona i nazwiska dzieci, charakter relacji łączącej Pana/Panią z towarzyszącymi dziećmi.
V. Informacja o wymogu/dobrowolności podania danych
Podanie danych osobowych jest niezbędne do skorzystania z usług hotelowych. Konsekwencje niepodania danych wskazano powyżej.
VI. Okres przetwarzania danych
Dane osobowe będą przez czas równy przetwarzaniu danych zawartych w karcie meldunkowej (vide klauzula informacyjna na odwrocie karty meldunkowej).
VIII. Odbiorcy danych
Dane nie będą przekazywane podmiotom trzecim, z wyjątkiem organów uprawnionych do podejmowania interwencji związanych z ochroną małoletnich.
IX. Prawa osób, których dane dotyczą
Przysługuje Panu/Pani prawo dostępu do danych oraz prawo żądania ich sprostowania, (gdy są niezgodne ze stanem faktycznym), usunięcia, ograniczenia przetwarzania (w przypadkach przewidzianych obowiązującymi przepisami prawa). W zakresie, w jakim podstawą przetwarzania Pana/Pani danych osobowych jest prawnie uzasadniony interes Administratora, przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych. W zakresie, w jakim podstawą przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest zgoda, ma Pan/Pani prawo wycofania zgody. Wycofanie zgody nie ma wpływu na zgodność z prawem przetwarzania do czasu wycofania zgody. Przysługuje Pani/Panu również prawo do przenoszenia danych osobowych, tj. do otrzymania od Administratora, w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego. Uprawnienie do przenoszenia danych nie dotyczy danych, które stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa, nie może niekorzystnie wpływać na prawa i wolności innych osób, w tym tajemnic handlowych lub własności intelektualnej i będzie ono realizowane w zakresie technicznie możliwym. Pierwsza kopia danych jest bezpłatna. Ponadto przysługuje Panu/Pani prawo do otrzymania kopii zabezpieczeń, o których mowa w pkt XII.
W celu realizacji wskazanych powyżej praw, należy skontaktować się z Administratorem pod adresem korespondencyjnym wskazanym w pkt I. lub pod adresem e-mail wskazanym w pkt II.
X. Prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego
Przysługuje Pani/Panu również prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony danych Osobowych (00-193 Warszawa, ul. Stawki 2, e-mail: kancelaria@uodo.gov.pl)
XI. Zautomatyzowane podejmowanie decyzji
Podane przez Państwa dane nie będą wykorzystywane w procesach zautomatyzowanego podejmowania decyzji (w tym profilowania).
XII. Przekazywanie danych do państw trzecich lub organizacji międzynarodowych
Dane nie będą przekazywane poza EOG.
Świetna restauracja. Profesjonalna i miła obsługa, a jedzenie wyśmienite.
Doskonała lokalizacja-wszędzie blisko.Pokój czysty,urządzony komfortowo.Śniadanie przepyszne-każdy coś dla siebie znajdzie,bo do wyboru jest ...
Hotel polozony centralnie, wspaniala kuchnia, nie mowiac juz o calym personelu. Polecam z ...
Świetna lokalizacja, bardzo miła obsługa, a pokoje czyste i dobrze wyposażone. Jedzenie zarówno ...
Śniadania bardzo dobre, dostępne do 11 więc spoko dla lubiących pospać. Pokoje duże ...